23.7.2007 | 21:54
Borgaraleg handtaka ,,undir įhrifum" innan borgarmarkanna
Žaš hefur żmislegt veriš skrafaš um veišižjófnaš ķ įm į höfušborgarsvęšinu og nęsta nįgrenni aš undanförnu. Af einhverjum įstęšum hafa sumir kosiš aš hengja bakara fyrir smiš eša freista žess aš drepa sendibošann af žvķ tilefni aš stjórn Stangaveišifélags Reykjavķkur unir ekki žeim lögbrotum sem veriš er aš fremja ķ įm sem eru innan vébanda félagsins. Einn af žeim er framkvęmdastjóri Alžjóšahśss og nś hefur hann bitiš höfušiš af skömminni.
Nś eru žaš borgaralegar handtökur sem eru ašalmįliš. Hęttan, ef ég skil framkvęmdastjórann rétt, er sś aš misdrukknir stangaveišimenn gętu misbošiš brotamönnunum. Žar, sem aš flestir veišižjófnašanna sem vitaš er um, eru ķ Ellišaįnum og ķ nęstu nįgrannaįm s.s. Leirvogsį og Laxį ķ Kjós og Bugšu žį leyfi ég mér aš efast um aš dylgjur framkvęmdastjórans eigi viš rök aš styšjast. Hafi hann eitthvaš fyrir sér ķ žessum efnum žį ętti hann aušvitaš aš snśa sér til lögregluyfirvalda. Žaš var einmitt hjį žeim sem SVFR fékk upplżsingar um žaš hvernig best vęri fyrir veišimenn og žolendur veišižjófanna aš bregšast viš. Veišimenn, sem brotiš var į ķ Leirvogsį į dögunum, brugšust nįkvęmlega rétt viš. Žeir hindrušu för veišižjófanna og bišu žar til aš lögreglan kom į stašinn.
Framkvęmdastjóri Alžjóšahśss svarar bréfi formanns SVFR | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Predikarinn leyfir sér aš fęra Stangaveišifélaginu bannmerki žaš sem fylgir meš žessu bloggi aš gjöf. Žetta merki getur félagiš sett upp hér og žar um veišisvęši sitt. Žetta merki veršur aš teljast aš muni skiljast į öllum tungumįlum.
Predikarinn - Cacoethes scribendi , 24.7.2007 kl. 02:09
Svariš viš žessari spurningu er einfaldlega sś aš veišileyfi ķ laxveišiįrnar eru yfirleitt ekki mörg į hverjum degi. Seldar eru frį 1 stöng og upp ķ um 12 stangir. Ķ einstaka įm eru fleiri stangir leyfšar en ķ öllum tilvikum er stöngunum skipt nišur į įkvešin svęši. Oft eru vinir eša kunningjar meš allar stangirnar į viškomandi veišidegi. Oftast hittast menn lķka ķ byrjun veišidags žannig aš žaš er žvķ aušvelt fyrir menn aš įtta sig į žvķ hvort einhverjir séu aš stelast ķ įrnar. Sé žaš gert žį er veriš aš brjóta į žeim sem keyptu veišileyfin og einnig er veriš aš brjóta landslög žvķ fjöldi stanga ķ įnum er takmarkašur aš boši žar til bęrra yfirvalda. Svo einfalt er žaš.
Hvaš varšar hundana og taumana žį hafa ķslensk yfirvöld žvķ mišur įkaflega lķtinn skilning į žörfum hundaeigenda, hvaš žį hundanna sjįlfra. Žvķ hefur bannskiltum veriš dritaš śt um allar koppagrundir. Į sumum stöšum mį vera meš hundana ķ taumi, į öšrum mega hundar žvķ mišur ekki sjįst. Hafi menn illu heilli sett upp slķk skilti ķ Heišmörk žį er alltaf hętta į aš einhverjir bregšist viš meš skömmum. Ég žekki žessi mįl reyndar af eigin raun žvķ žaš var aš mķnu frumkvęši aš skipašur var starfshópur innan Hundaręktarfélags Ķslands til aš vinna aš bęttri ,,hundamenningu". Sjįlfur tek ég reyndar ekki lengur žįtt ķ žvķ starfi en žaš stafar ekki af žvķ aš ég hafi gefist upp į žvķ aš gęta hagsmuna hundsins mķns.
Talandi um bannmerki žį er ,,gjöf" predikarans aušvitaš góšra gjalda verš. Hins vegar er skiltiš sem slķkt ekki nothęft nema žaš fylgi meš ,,taumur", ž.e.a.s. lķtiš skilti fyrir nešan bannskiltiš žar sem tekiš er fram; ,,Nema viškomandi hafi veišileyfi".
Eirķkur St. Eirķksson (IP-tala skrįš) 25.7.2007 kl. 18:53
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.